Une question fréquemment posée est : comment taper des caractères chinois sur son ordinateur, téléphone...
Il existe plusieurs méthodes. On imagine facilement qu'il est impossible d'avoir un clavier avec autant de touches que de caractères. Par exemple, le dictionnaire pour les collégiens comprend 5700 caractères chinois. Les claviers des ordinateurs ont seulement les 26 lettres de l'alphabet latin plus quelques autres signes. Comment faire alors ?
Les Chinois écrivent les caractères en traçant les traits selon un ordre précis.
Pour écrire un caractère sur mon téléphone, je peux choisir quelques traits composant un caractère et le téléphone me propose les caractères les plus fréquents en restreignant le choix aux caractères comportant les traits choisis. 1 pour les traits horizontaux (一), 2 pour les traits verticaux (丨), 3 pour les traits descendant vers la gauche (丿), 4 pour les points et les traits descendant vers la gauche (丶), et 5 pour les tous les autres en particulier les crochets ( 乛 ou 乙). C'est la méthode Wubihua. Le caractère 永 résume les différents types de traits.
Une autre façon est de connaître la prononciation des caractères qu'on veut taper et de connaître le pinyin (système d'écriture phonétique du chinois avec des caractères latins).Par exemple: pour taper 我 prononciation wo. Je tape 9 et 6 sur mon téléphone, il me propose Wo Yo Zo et en choisissant Wo. Il me propose une liste de caractère où 我 figure en tête de liste car il est très fréquent, la suite de la liste et composé de caractères de prononciation voisine et de fréquence d'usage décroissante.
Sur l'ordinateur, en tapant wo, une liste semblable est proposée et il suffit de choisir le chiffre correspondant au caractère souhaité 我. C'est parfois un peu long pour les caractères moins fréquents heureusement que beaucoup de mots chinois sont composés de deux caractères ce qui limite les choix. Par exemple, il y a une vingtaine de caractères qui se prononcent "shi" au premier ton.
Que faire si je ne connais pas la prononciation du caractère a taper ?
Chercher la prononciation dans un dictionnaire: on compte les traits, puis on trouve le caractère, puis la prononciation. Ou bien, utiliser une méthode non phonétique.
Parmi les méthodes non phonétiques, la méthode Wubihua ou bien, une autre méthode d'un nom proche: la méthode Wubi zixing (ou Wubi Xing ou encore Wang Ma).
Elle divise le clavier en 5 zones, plus une touche magique. (clavier QWERTY, par rapport au clavier français, il faut intervertir A et Q, Z et W, M et ?)
Zone1: GFDSA pour les traits horizontaux et les composants graphiques de cette famille.
Zone2: HJKLM pour les traits verticaux et les composants graphiques de cette famille.
Zone3: TREWQ pour les points et traits obliques vers la gauche et les composants graphiques de cette famille.
Zone4: YUIOP pour les points et traits obliques vers la droite et les composants graphiques de cette famille.
Zone5: NBVCX pour les crochets et dérivés et les composants graphiques de cette famille.
Touche magique Z: pour rappeler le caractère précédent ou pour choisir une autre configuration des composants du caractère.
Comme cette méthode est la méthode la plus rapide pour taper des caractères chinois, 25 caractères très fréquents sont associés aux 25 touches, ainsi que 25 caractères fréquents et représentatifs.
Certains composants sont très faciles :
口 K (comme Kou "la bouche")
吕 KK
品 KKK
火 O comme "Au feu les pompiers !" (O feu)
炎 OO
子 B (comme Bébé = Enfant )
女 V (comme Voisine = Femme)
女 V + 子 B = 好 VB
(Femme + Enfant = Bon )
人 W (Comme Watson = Homme)
从 WW
众 WWW
人 W + 也 BN = 他 WBN
女 V + 也 BN = 她 VBN
(Homme + Serpent = Il ; Femme + Serpent = Elle ; un rapport avec Adam et Eve ?)
也 BN comme Boa = Serpent
山 M (comme Montagne)
金 Q (comme Qian "l'argent")
鑫 QQQ
月 E (comme Eclipse de Lune = Lune)
朋 EE
木 S (comme Sapin = Arbre)
林 SS
森 SSS
土 F (ressemble un peu à un F à l'envers)
士
日J (comme Japon 日本)
昌JJ
晶 JJJ
又 C (comme les Cinq doigts de la main = Main)
双 CC
劝 CL
加 LK
男 LL
L comme Li "la force"
一 G (un trait = Un)
二 FG (deux traits = Deux)
三 DG (trois traits = Trois)
冰 UI
冷 UW
冬 TUU
图 LTU
囝 LB
因 LD
国 L
et aussi L comme Limite
四 LH
mais 儿 QT
吗 KC
妈 VC
骂 KKC
C comme Cheval 马 CN
大 D (comme Da "grand")
太 DY
天 GD
达 DP
这 YP
近 RP
迷 OP
芝 AP
过 FP
边 LP
辽 BP
P comme 辶 les grands Pas de la marche rapide = Marche rapide
水 II
江 IA
池 IB
汉 IC
I comme Immersion dans l'Eau = Eau
工 A comme Arbeit = Travail en Allemand ou comme Aller au travail = Travail
etc...
Pour taper en Wubi, on peut installer wubi sogou http://wubi.sogou.com/
Fonctionne avec XP et Win7, il permet en outre de taper également en pinyin et ensuite d'apprendre le code wubi..
On peut aussi tester en ligne http://www.yuzi.net/tool/Import.htm un outil moins développé.
Exemple : si je veux taper un caractère dont je ne connais pas la prononciation mais dont je connais une partie, je peux taper en pinyin et récupérer une partie du code du caractère en wubi.
Exemple: Pour taper 现 si je connais la partie de gauche G et "jian" la prononciation de la partie de droite, je lis MQ => GM(Q) est le code que je cherche.
Il est possible ainsi de copier un texte chinois pour ensuite utiliser les outils en ligne pour le déchiffrer.
Pour plus d'information sur la méthode Wubi (en anglais):
http://en.wikipedia.org/wiki/Wubi_method
http://www.yale.edu/chinesemac/wubi/xing.html
Voici un tableau de composants graphiques qu'il est souhaitable de connaître quand on apprend le Chinois (liste de l'AFPC, objectif commun pour les élèves de LV1, LV2 et LV3), j'ai y ajouté les codes Wubi.
Partagez vos moyens mnémotechniques avec nous et vos astuces pour l'apprentissage du Chinois.
Il existe plusieurs méthodes. On imagine facilement qu'il est impossible d'avoir un clavier avec autant de touches que de caractères. Par exemple, le dictionnaire pour les collégiens comprend 5700 caractères chinois. Les claviers des ordinateurs ont seulement les 26 lettres de l'alphabet latin plus quelques autres signes. Comment faire alors ?
Les Chinois écrivent les caractères en traçant les traits selon un ordre précis.
Pour écrire un caractère sur mon téléphone, je peux choisir quelques traits composant un caractère et le téléphone me propose les caractères les plus fréquents en restreignant le choix aux caractères comportant les traits choisis. 1 pour les traits horizontaux (一), 2 pour les traits verticaux (丨), 3 pour les traits descendant vers la gauche (丿), 4 pour les points et les traits descendant vers la gauche (丶), et 5 pour les tous les autres en particulier les crochets ( 乛 ou 乙). C'est la méthode Wubihua. Le caractère 永 résume les différents types de traits.
Une autre façon est de connaître la prononciation des caractères qu'on veut taper et de connaître le pinyin (système d'écriture phonétique du chinois avec des caractères latins).Par exemple: pour taper 我 prononciation wo. Je tape 9 et 6 sur mon téléphone, il me propose Wo Yo Zo et en choisissant Wo. Il me propose une liste de caractère où 我 figure en tête de liste car il est très fréquent, la suite de la liste et composé de caractères de prononciation voisine et de fréquence d'usage décroissante.
Sur l'ordinateur, en tapant wo, une liste semblable est proposée et il suffit de choisir le chiffre correspondant au caractère souhaité 我. C'est parfois un peu long pour les caractères moins fréquents heureusement que beaucoup de mots chinois sont composés de deux caractères ce qui limite les choix. Par exemple, il y a une vingtaine de caractères qui se prononcent "shi" au premier ton.
Que faire si je ne connais pas la prononciation du caractère a taper ?
Chercher la prononciation dans un dictionnaire: on compte les traits, puis on trouve le caractère, puis la prononciation. Ou bien, utiliser une méthode non phonétique.
Parmi les méthodes non phonétiques, la méthode Wubihua ou bien, une autre méthode d'un nom proche: la méthode Wubi zixing (ou Wubi Xing ou encore Wang Ma).
Elle divise le clavier en 5 zones, plus une touche magique. (clavier QWERTY, par rapport au clavier français, il faut intervertir A et Q, Z et W, M et ?)
Zone1: GFDSA pour les traits horizontaux et les composants graphiques de cette famille.
Zone2: HJKLM pour les traits verticaux et les composants graphiques de cette famille.
Zone3: TREWQ pour les points et traits obliques vers la gauche et les composants graphiques de cette famille.
Zone4: YUIOP pour les points et traits obliques vers la droite et les composants graphiques de cette famille.
Zone5: NBVCX pour les crochets et dérivés et les composants graphiques de cette famille.
Touche magique Z: pour rappeler le caractère précédent ou pour choisir une autre configuration des composants du caractère.
Comme cette méthode est la méthode la plus rapide pour taper des caractères chinois, 25 caractères très fréquents sont associés aux 25 touches, ainsi que 25 caractères fréquents et représentatifs.
Certains composants sont très faciles :
口 K (comme Kou "la bouche")
吕 KK
品 KKK
火 O comme "Au feu les pompiers !" (O feu)
炎 OO
子 B (comme Bébé = Enfant )
女 V (comme Voisine = Femme)
女 V + 子 B = 好 VB
(Femme + Enfant = Bon )
人 W (Comme Watson = Homme)
从 WW
众 WWW
人 W + 也 BN = 他 WBN
女 V + 也 BN = 她 VBN
(Homme + Serpent = Il ; Femme + Serpent = Elle ; un rapport avec Adam et Eve ?)
也 BN comme Boa = Serpent
山 M (comme Montagne)
金 Q (comme Qian "l'argent")
鑫 QQQ
月 E (comme Eclipse de Lune = Lune)
朋 EE
木 S (comme Sapin = Arbre)
林 SS
森 SSS
土 F (ressemble un peu à un F à l'envers)
士
日J (comme Japon 日本)
昌JJ
晶 JJJ
又 C (comme les Cinq doigts de la main = Main)
双 CC
劝 CL
加 LK
男 LL
L comme Li "la force"
一 G (un trait = Un)
二 FG (deux traits = Deux)
三 DG (trois traits = Trois)
冰 UI
冷 UW
冬 TUU
图 LTU
囝 LB
因 LD
国 L
et aussi L comme Limite
四 LH
mais 儿 QT
吗 KC
妈 VC
骂 KKC
C comme Cheval 马 CN
大 D (comme Da "grand")
太 DY
天 GD
达 DP
这 YP
近 RP
迷 OP
芝 AP
过 FP
边 LP
辽 BP
P comme 辶 les grands Pas de la marche rapide = Marche rapide
水 II
江 IA
池 IB
汉 IC
I comme Immersion dans l'Eau = Eau
工 A comme Arbeit = Travail en Allemand ou comme Aller au travail = Travail
etc...
Pour taper en Wubi, on peut installer wubi sogou http://wubi.sogou.com/
Fonctionne avec XP et Win7, il permet en outre de taper également en pinyin et ensuite d'apprendre le code wubi..
On peut aussi tester en ligne http://www.yuzi.net/tool/Import.htm un outil moins développé.
Exemple : si je veux taper un caractère dont je ne connais pas la prononciation mais dont je connais une partie, je peux taper en pinyin et récupérer une partie du code du caractère en wubi.
Exemple: Pour taper 现 si je connais la partie de gauche G et "jian" la prononciation de la partie de droite, je lis MQ => GM(Q) est le code que je cherche.
Il est possible ainsi de copier un texte chinois pour ensuite utiliser les outils en ligne pour le déchiffrer.
Pour plus d'information sur la méthode Wubi (en anglais):
http://en.wikipedia.org/wiki/Wubi_method
http://www.yale.edu/chinesemac/wubi/xing.html
Voici un tableau de composants graphiques qu'il est souhaitable de connaître quand on apprend le Chinois (liste de l'AFPC, objectif commun pour les élèves de LV1, LV2 et LV3), j'ai y ajouté les codes Wubi.
Partagez vos moyens mnémotechniques avec nous et vos astuces pour l'apprentissage du Chinois.
.
| composant et exemple | signification | code wubi | |
.
| 1. | 又 友 | main droite | c |
.
| 2. | 讠 说 | parole | y |
.
| 3. | 亻 你 | homme | w |
.
| 4. | 刂 刻 | couteau | j |
.
| 5. | 阝 阳 | tertre | b |
.
| 6. | 阝 都 | ville | b |
.
| 7. | 力 男 | force | l |
.
| 8. | 冫 冷 | glace | u |
.
| 9. | 卜 外 | divination | h |
.
| 10. | 厶 公 | privé | c |
.
| 11. | 几 没 | table basse | m |
.
| 12. | 八 分 | séparation | w |
.
| 13. | 匕 北 | homme renversé | x |
.
| 14. | 宀 安 | toit | p |
.
| 15. | 小 少 | petitesse | i |
.
| 16. | 巾 市 | tissu | mh |
.
| 17. | 工 江 | travail | a |
.
| 18. | 口 吃 | bouche | k |
.
| 19. | 扌 打 | main | r |
.
| 20. | 饣 饭 | nourriture | qn |
.
| 21. | 门 间 | porte | u |
.
| 22. | 彳 很 | pas du pied gauche | t |
.
| 23. | 广 店 | hangar | y |
.
| 24. | 弓 张 | arc | x |
.
| 25. | 辶 这 | marche rapide | p |
.
| 26. | 日 是 | soleil | j |
.
| 27. | 马 骑 | cheval | c |
.
| 28. | 囗 国 | enceinte | l |
.
| 29. | 大 太 | grandeur | d |
.
| 30. | 夂 处 | pied renversé | t |
.
| 31. | 工 江 | travail | a |
.
| 32. | 子 孩 | enfant | b |
.
| 33. | 山 岁 | montagne | m |
.
| 34. | 犭 狗 | animal griffu | qt |
.
| 35. | 土 地 | terre | f |
.
| 36. | 士 喜 | lettré | f |
.
| 37. | 女 她 | femme | v |
.
| 38. | 寸 对 | pouce | f |
.
| 39. | 也 他 | serpent | b |
.
| 40. | 亡 忘 | disparition | yn |
.
| 41. | 廾 开 | mains jointes | j |
.
| 42. | 纟 红 | soie | x |
.
| 43. | 艹 茶 | herbe | a |
.
| 44. | 氵 河 | eau | i |
.
| 45. | 夕 外 | crépuscule | q |
.
| 46. | 忄 快 | cœur debout | n |
.
| 47. | 心 想 | cœur | n |
.
| 48. | 车 辆 | char | r |
.
| 49. | 夬 快 | jade ébréché | nw |
.
| 50. | 衤 被 | vêtement | pu |
.
| 51. | 月 有,期 | chair/lune | e |
.
| 52. | 灬 热 | feu | o |
.
| 53. | 火 灯 | feu | o |
.
| 54. | 木 机 | bois | s |
.
| 55. | 攵 教 | main tenant un bâton | t |
.
| 56. | 贝 贵 | coquillage | m |
.
| 57. | 见 现 | vue | m |
.
| 58. | 巴 把 | boa | cn |
.
| 59. | 斤 近 | hache | r |
.
| 60. | 户 房 | battant de porte | yn |
.
| 61. | 爪 爱 | griffe | rh |
.
| 62. | 牛 物 | bœuf | rh |
.
| 63. | 示 礻 票/礼 | rites | py |
.
| 64. | 元 院 | unité | fq |
.
| 65. | 方 放 | espace | y |
.
| 66. | 不 还 | négation | gi |
.
| 67. | 欠 欢 | homme bouche ouverte | qw |
.
| 68. | 戈 找 | hallebarde | a |
.
| 69. | 止 正 | orteil | hh |
.
| 70. | 长 张 | longueur | tay |
.
| 71. | 老 者 | vieillesse | ft |
.
| 72. | 毛 笔 | poil | tfn |
.
| 73. | 气 汽 | souffle | rnb |
.
| 74. | 反 饭 | opposition | rc |
.
| 75. | 占 站 | prédiction | hk |
.
| 76. | 乍 作 | encolure | thf |
.
| 77. | 钅 钱 | métal | q |
.
| 78. | 矢 知 | flèche | td |
.
| 79. | 目 看 | œil | h |
.
| 80. | 母 每 | mère | x |
.
| 81. | 疒 病 | maladie | ugm |
.
| 82. | 穴 空 | grotte | pwu |
.
| 83. | 玉 国/玩 | jade | gy |
.
| 84. | 禾 和 | céréale | t |
.
| 85. | 鸟 鸡 | oiseau | qy |
.
| 86. | 石 硬 | pierre | dk |
.
| 87. | 田 男 | champ | l |
.
| 88. | 白 的 | blanc | r |
.
| 89. | 立 站 | station debout | u |
.
| 90. | 且 姐 | natte à offrandes | eg |
.
| 91. | 虫 虽 | bestiole | j |
.
| 92. | 竹 筷 | bambou | t |
.
| 93. | 舟 般 | barque | tei |
.
| 94. | 羊 样 | mouton | udj |
.
| 95. | 米 楼 | riz | oy |
.
| 96. | 交 校 | croisement | uq |
.
| 97. | 亥 孩 | élément ‘hai’ | y |
.
| 98. | 艮 跟 | élément ‘gen’ | vei |
.
| 99. | 西 要 | ouest | sgh |
.
| 100. | 走 起 | marche | fhu |
.
| 101. | 足 跟 | pied | kh |
.
| 102. | 雨 零 | pluie | fgh |
.
| 103. | 隹 谁 | oiseau à queue courte | wy |
.
| 104. | 青 请 | bleu-vert | ge |
.
| 105. | 其 期 | tamis | adw |
车 char (véhicule) c'est L pas R (ligne 48)
RépondreSupprimer白 R comme blancheuR Rayonnante la couleur du Riz => blanc, brillant
RépondreSupprimer禾 T comme Tapioca -> céréale
言 Y comme yán -> Parole
立 U comme Un homme debout -> être debout
王 G comme Général Wang -> Wang
目 H comme Hypermétrope -> Yeux