jeudi 27 mars 2014

Programme de l'atelier de peinture chinoise - Avril 2014

LES THÈMES PROPOSÉS
Mardi matin 9:30-11: 45
le 1 les paysages classiques
le 8 les personnages et les fleurs
le 15 Canard mandarin
le 22 montagne et eau
le 29 les fleurs et les fruits ( style Xie-Yi )

Jeudi matin 9:30-11: 45
le 3 les paysages classiques
le 1les personnages et les fleurs
le 1Canard mandarin
le24 montagne et eau

le lieu de stage / LIHUA
98 Rue Saint Dizier, 54000 NANCY

Blog : l’atelier de la peinture chinoise
http://atelierpeinturechinois.blogspot.com/

lundi 24 mars 2014

Ce qui se cache derrière certains noms de thés vert chinois (Partie 1)

1. Que signifie 绿茶 ?
Les thés verts en chinois sont nommés 绿茶 (pinyin : Lǜchá,  prononciation française approchée : "Lu tcha"), ce qui est logique car 茶 signifie "thé" et 绿 signifie "vert".
Le caractère 綠 a été simplifié, il comporte à gauche un élément sémantique (la soie) et à droite un élément phonétique (lu). La référence à la teinture des tissus en soie est visible.
Le caractère 茶 fait référence à un homme 人 en train de cueillir des petites feuilles 艹 (clé de l'herbe) sur un petit arbre [木 (arbre) écrit avec 小 (petit) à la base = 朩 ].


2. Que signifie Baisha ? (prononcer "baille cha")
Parmi les thés verts, vous aurez peut-être le plaisir de boire du thé Baisha, en chinois : 白沙绿茶. Vous avez déjà compris que les adjectifs sont placés avant le nom, donc 白沙绿茶 signifie Thé (茶) Vert (绿) Baisha (白沙). Si l'on décompose encore, 沙 signifie 沙子 sable, la partie de gauche 氵signifie l'eau et la partie droite 少 signifie "peu" et joue le rôle d'élément phonétique. On retrouve ce caractère dans le mot 沙漠 (Shāmò) qui signifie désert. Astuce pour se souvenir : En chinois, désert se dit chameau, il y a peu d'eau dans le désert mais beaucoup de sable, car le sable est le fils du désert !
Le caractère 白 signifie blanc et le blanc est la couleur de la lumière du soleil 日. Baisha signifie donc sable blanc.
Astuce : Un chat allongé sur le sable blanc baille au soleil

3. Que signifie Maojian ? (prononcer "Mao djienne")
Parmi les thés, vous aurez peut-être le plaisir de boire du thé Maojian 毛尖.
Mao 毛 signifie les poils comme dans 毛笔 (le pinceau, ie. du bambou avec des poils), ou la laine comme dans 毛衣 (le pull, ie. un habit de laine). Mao est également un nom bien connu comme celui de 毛泽东 (Mao Zedong).
Jian 尖 est un idéogramme avec 小 qui signifie petit (en haut) et 大 qui signifie grand (en bas). Qu'est-ce qui est large à un bout et petit à l'autre bout ? C'est la pointe.
On retrouve l'idée de bourgeons et de feuilles petites, fines et pointues.

(à suivre...碧螺春 et 龙井茶 dans la partie 2)
Si vous souhaitez goûter ces thés, rendez-vous chez Lihua Explorateur de Chine au 98 rue St Dizier à Nancy ou sur lihua.fr

NB: Cet article est dédié à Vincent qui a découvert le thé vert lors d'un séjour à Beijing.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...