lundi 22 février 2016

L'herbe

Fraîche et jolie, voilà l'herbe nouvelle qui croît partout dans la campagne ;
Chaque année la voit disparaître, chaque année la voit revenir.

Le feu la dévore à l'automne, sans épuiser en elle le germe de la vie ;
Que le souffle du printemps renaisse, elle renaît bientôt avec lui.

離離原上草,一歲一枯榮。 野火燒不盡,春風吹又生. 
(chinois trad.)

离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生 
(chinois simplifié)

Lí lí yuán shàng cǎo, yī suì yī kū róng. 

Yě huǒ shāo bù jìn, chūn fēng chuī yòu shēng
(pinyin)

(Extrait issu de la traduction par Léon d’Hervey Saint-Denys d'un poème de Bai Juyi 白居易 
Voir p.237 pour le poème entier.)
(Source de l'image : OliBac)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...